Arapça



يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلٰوةَ وَاَنْتُمْ سُكَارٰى حَتّٰى تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُباً اِلَّا عَابِر۪ي سَب۪يلٍ حَتّٰى تَغْتَسِلُواۜ وَاِنْ كُنْتُمْ مَرْضٰٓى اَوْ عَلٰى سَفَرٍ اَوْ جَٓاءَ اَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَٓائِطِ اَوْ لٰمَسْتُمُ النِّسَٓاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَٓاءً فَتَيَمَّمُوا صَع۪يداً طَيِّباً فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَاَيْد۪يكُمْۜ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَفُواًّ

Almanca



O ihr, die ihr geglaubt habt, nähert euch nicht dem Gebet, während ihr betrunken seid, bis ihr wisst, was ihr sagt, und tut niemanden beiseite, außer denen, die einen Weg kreuzen. Ihr sollt die Gebetswaschung durchführen, und wenn ihr krank seid oder Auf einer Reise, oder einer von euch ist an der Toilette vorbeigekommen, oder ihr habt Frauen berührt und findet kein Wasser, dann macht Tayammum. Wischt es mit einer guten Hand ab. Wahrlich, Gott vergibt.

(5000 karakter kaldı)
Arapça
Almanca

İçindekiler

,o, �أيها, oıuoı, أعرب, أعربت, أليها, أن, أنها, أولئك, أَيَّتُهَا, أيها, ٱ, إذ, إشارت, إضافت, إلىها, إِلَيْهِ, إليها, إنـهـا, إنه, إنها, ئت, ئث, ئط, اأن, ابناء, ابنْك, اردفت, اشار, اشارت, اضافت, اعتبر, اعرب, اُعْرِبٓتْ, اكد, الأمر, الامر, الثالت, الثت, الثث, الثُط, اللــهـــم, اللهم, الىها, اليهـا, اليها, ان, انةا, انه, انهـا, انّها, اولءك, اىتها, أَيَّتُها, أٙيّه‍ا, بأن, بأنه, بأنها, بإن, بابن, بانه, بتلك, به, ةو, ةَىَ, ةي, تابعت, تَبييط, تلك, تهات, تهيت, تهيط, توليه, ثاث, ثهات, حء, حان, حَيَّء, خه, ذَاكَ, ذلك, روغ, شواع, عَلَيْـهَا, عَلَيْهِ, عليهـ, عليهـا, عليها, عنه, عَنْهَا, فأنه, فإنة, فإنه, فَإِنَّهُۥ, فانة, فانه, فذلك, فعليه, فقد, فمن, فهو, فهي, فوقه, فىه, فِيْهِ, فیه, قاءلة, قالت, قيامه, للط, معالي, منه, نجل, هـو, هـي, هء, هو, هي, هيـ, هی, وأبدى, وأضافت, وَإِنَّهُ, واشار, وتابعت, وجدير, وذلك, وس, وقألت, وَقَالَتْ, ولده, وَمِمَّا, ومن, ﻭَﻫِﻲ, يَٰٓأَيُّهَا, يا, يتسنى, يتسني, يجعله, یا

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR